期刊文献+

Diplomatic Discourse Analysis:Translating and Reconstructing“Zhengqueyiliguan”in China-Africa Relations

原文传递
导出
摘要 China's diplomatic discourse is a complicated system underpinned by divergent translations.As such,the concept of"Zhengque Yi Li Guan"(ZhèngquèYìLìGuān in Pinyin),like numerous other Chinese concepts,is not well appreciated.This could be due to the dearth of a uniform official translation and inconsistent interpretation.Therefore,this paper seeks to draw awareness to this vital issue that has been neglected in the China-Africa diplomatic discourse.As a way of filling this gap in the literature,the author argues that literal translation is not enough in diplomatic discourse.Searches of Chinese classical works from texts and dictionaries were carried out to identify the equivalent English words for"Zhengque,""Yi,""Li,"and"Guan."Based on the scope of this paper,emphasis will be placed on"Yi"because it plays a critical role in the"ZhèngquèYìLìGuān"concept and has been the term with the most controversial interpretation.The paper uses the critical discourse analysis(CDA)method as its theoretical framework.The author contends that"justice"(meaning impartiality)is a preferable translation for"Yi"while"interests"is fit for"Li."The article also suggests that"Yi"should be reconceptualized using three approaches:the strategic partnership approach,the international approach,and the regional approach,to represent the realities of current China-Africa relations.
出处 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2024年第2期361-381,共21页 复旦人文社会科学论丛(英文版)
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献71

共引文献174

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部