期刊文献+

《翻译与口译的实证研究:后结构主义路径》介评

A Review on Empirical Studies of Translation and Interpreting The Post-Structuralist Approach
原文传递
导出
摘要 2021年劳特利奇(Routledge)出版的《翻译与口译的实证研究:后结构主义路径》(Empirical Studies of Translation and Interpreting The Post-Structuralist Approach)一书,汇集了最新的口、笔译实证研究,为翻译教学与科研带来启发。本文将对全书的五个专题进行介绍,即“翻译与口译的干预(介入)”“翻译与口译的过程”“翻译与口译的产品”“翻译口译与技术”“口译和笔译教育”。最后,探讨其学术特色和启示。 The edited volume Empirical Studies of Translation and Interpreting The Post-Structuralist Approach,published by Routledge in 2021,brings together the latest empirical studies in translation and interpreting(T&I).The volume inspires T&I teaching and research.This article introduces the five thematic parts in the book,namely,“Intervention in T&I”,“Process of T&I”,“Product of T&I”,“T&I and Technology”,and“T&I Education”.Followed by a summary on the academic significance of the book.
作者 赵航 鄢秀 ZHAO Hang;YAN Xiu(Department of Linguistics and Translation,City University of Hong Kong,Hong Kong)
出处 《译苑新谭》 2024年第1期270-274,共5页 New Perspectives in Translation Studies
基金 香港城市大学SIRG#7020037项目支持。
关键词 翻译 口译 口、笔译实证研究 后结构主义 translation interpreting empirical research on T&I post-structuralism
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部