摘要
在近代湖南,有一批又一批湖南进步青年自觉接受马克思主义先进文化的洗礼,开始在湖南译介和传播马克思主义经典概念。《文献》将1917年至1927年马克思主义在湖南实现“理论与实践结合”的过程进行完整展示。湖南早期译介传播马克思主义经典概念大致呈现如下特点:近代湖南人才群体大多以政治、军事为主,经济、社会领域则偏少;为了达到改造社会,启迪民智的作用,近代湖南人对马克思主义经典概念的处理大多采用归化、转译的译介策略,对译入语则选择了文言文形式;在关于马克思主义的主动选择方面,突出了政治、哲学和社会科学著作的翻译。
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2024年第3期38-39,共2页
Journal of University of South China(Social Science Edition)