摘要
共同富裕是社会主义的本质要求,是中国式现代化的重要特征。中华优秀传统文化蕴含着共同富裕的思想基因。共同富裕包含“共同”和“富裕”两个关键点,对其进行价值溯源,可以追溯至中国古代“群体本位”的文化传统以及“以义制利”的求利原则;共同富裕涉及生产和分配两个具体环节,中华优秀传统文化为这两个环节提供了“勤”“惠”“均”等有益的支撑理念;推动共同富裕是为了实现社会财富分配得当以促进社会和谐,这可以从中华优秀传统文化的“大同”设想中找到雏形。在推动共同富裕的伟大事业中,理应重视中华优秀传统文化,并在马克思主义基本原理的指导下,结合当下中国具体实际对其进行辩证分析并做出符合新时代要求的诠释。这个过程是马克思主义基本原理与中华优秀传统文化深度融合的过程。在这一过程中,中华优秀传统文化将与马克思主义形成合力,进而转化为推进新时代共同富裕的现实动力。
Common Prosperity is an essential requirement of socialism and an important feature of Chinese modernization.The fine traditional Chinese culture contains the ideological gene of Common Prosperity.Common Prosperity includes the two key points of“Common”and“Prosperity,”the value of which can be traced back to the ancient Chinese cultural tradition of“group-oriented”and the principle of seeking advantage based on“restraining profit with righteousness”.Common Prosperity involves production and distribution,for which the fine traditional Chinese culture provides supportive concepts of“diligence”,“favor”,“equalization”,and so on.The promotion of Common Prosperity is aimed at achieving an appropriate distribution of social wealth to advance social harmony,which can be found in the Chinese traditional culture’s vision of“Datong”.In the great cause of promoting Common Prosperity,we should pay more attention to the fine traditional Chinese culture,and under the guidance of the fundamental tenets of Marxism,analyze it dialectically in the context of China’s specific realities to make an interpretation that conforms to the demands of the contemporary era.This process represents the in-depth integration of the fundamental tenets of Marxism with fine traditional Chinese culture.In this process,fine traditional Chinese culture will form a synergy with Marxism,which will be transformed into a realistic impetus for promoting Common Prosperity in the new era.
作者
唐明燕
TANG Mingyan(School of Marxism,Fudan University,Shanghai 200433,China)
出处
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2024年第4期71-80,共10页
Qilu Journal
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“‘第二个结合’与新时代中国共产党的理论创新研究”(23JJD710006)。
关键词
共同富裕
中华优秀传统文化
“第二个结合”
中国式现代化
Common Prosperity
fine traditional Chinese culture
“the second combination”
Chinese modernization