期刊文献+

品牌名称翻译策略研究

原文传递
导出
摘要 品牌名称翻译的研究意义不同的国家因其地理位置和历史,有着不同的风俗、语言和文化。21世纪是一个经济联系和一体化的时代,世界上大多数国家都在经济、文化等领域进行着频繁的交流。在某种程度上,在不同国家文化交流的时代,翻译也是文化交流的另一种表现形式。世界各国企业之间的沟通,是经济沟通的主要渠道。如果一个品牌想进入其他市场,关键是要获得客户的认可。因此,在品牌名称翻译过程中,运用美学原则和不同而恰当的翻译策略,准确翻译品牌名称,并以深入理解审美差异为基本条件,是较为重要的。
作者 王晋钰
机构地区 吉林师范大学
出处 《丝路纵横》 2024年第4期45-46,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部