期刊文献+

严谟关于“天主”译名中国化之辩护

下载PDF
导出
摘要 “天主”译名在“礼仪之争”事件中是一个重要的争论议题。清初漳州严谟作为中国儒者,又是基督徒,他撰写《帝天考》参与“天主”译名的争论。严谟引用中国传统经典为“天主”译名进行中国化之辩护。古代经典所称的“上帝”是指天地万物的最高主宰——“天主”,使用“天”称呼“天主”是一种借称。严谟有选择性引用中国古代经典关于“天”的章句进行辩护。其辩护方法可为当代中国天主教界人士提供借鉴和反思,以深入推进我国天主教中国化进程。
作者 赵银城
机构地区 天主教厦门教区
出处 《中国天主教》 2024年第3期56-63,共8页 Catholic Church in China
关键词 严谟 天主 上帝
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部