摘要
在国际中文教育的大格局之下,更需要区分不同类型的教学对象和不同性质的教学行为。华文教学是一种传承语教学,其性质为在非目的语环境中的母语教学,其所用之教材既区别于目的语环境中的母语教材,也区别于非目的语环境中的外语教材。传承语为未完全习得的母语,传承语教学属于母语教学连续统上的一环,它以民族身份传承为目的,以语言教学为表,以文化、思想、知识教学为里,因此,华文教学不宜使用汉语二语教材,华文教材须兼具工具性和人文性,应该以语文教材为底板,开辟一种偏向语言教学的母语教材,这是汉语教材的第三条道路。
Under the concept of international Chinese teaching,it’s necessary to differentiate various types of learners and teaching behaviors.As a heritage language teaching,Huawen education is the mother tongue acquisition in non-target-language environment,therefore,its textbooks should diff er with the ones used for L1 teaching in target-language environment and for FL teaching in non-target-language environment as well.As a HL is a mother tongue which is not completely acquired,HL teaching belongs to the continuum of mother tongue acquisition.Aiming to inherit national identity,Huawen education transfers culture,thoughts and knowledge through language learning.Therefore it can’t use the textbooks for L2 Chinese teaching.As a unity of instrumentality and humanism,Huawen textbooks should be adjusted from Chinese textbooks for L1 education.This is what we called the third way of Chinese textbooks.
关键词
华文教材
语文教材
对外汉语教材
传承语教学
Chinese textbooks for ethnic Chinese
Chinese textbooks
Chinese textbooks for foreigners
teaching Chinese as a heritage language