期刊文献+

上海腔调、时代底色与“不响”美学——漫谈《繁花》的影视化改编

原文传递
导出
摘要 从2014年购买下小说《繁花》的影视改编权,到2020年开机拍摄,再到2021年发布首款预告片、2022年发布海报与主题预告,剧版《繁花》终于在网友热议中于2023年年底正式开播。近十年的打磨,让人不禁疑惑,《繁花》的电视剧改编与制作何以花费如此长的时间?这其中除了导演王家卫本人精益求精的制作要求之外,还在于剧版《繁花》在影视化改编之中试图创造的新形式与试图传达的新内容。剧版《繁花》由金宇澄的同名小说改编而成。
作者 翟传秀
出处 《创作评谭》 2024年第3期42-46,共5页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

  • 1[德]瓦尔特·本雅明,胡不适(译).《技术复制时代的艺术作品》.浙江文艺出版社,2005年版,第100页.
  • 2[瑞士]荣格.《集体无意识的原犁.载:荣格文集》.改革出板社,1997年版,第87-93页.
  • 3Jean Baudrillard, simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton and Phillip Beitehman. Edited by Sylvere Lotringer. New York: Semiotext(e) Foreign Agents series, 1983.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部