摘要
《敦煌》作为井上靖的代表作之一,已被翻译成多国语言,并在世界范围内受到了广泛好评。这部作品之所以在世界文学中占有重要地位,是因为其内容并非仅仅描绘了一个石窟在某个时代的历史和故事,更是从人类文明史和东西方文化交流史的角度,以主人公赵行德为引子,谱写出了一幅跨越东西方界限、超越多民族融合的史诗绘卷。本研究从对多部汉籍文献、考古研究成果与作品文本进行实证性对比研究,以全新视角考察在《敦煌》创作过程中,井上靖对史料的利用方法与其独特的艺术表现形式。同时,结合近代关于历史小说的文学论争,从《敦煌》的创作过程探析井上靖的文学史观。
Dunhuang is one of Inoue Yasushi's representative works.It has been translated into many languages and has been widely praised worldwide.This work occupies an important position in world literature,because its content not only depicts the history and story of a grotto in a certain era,but also composes an epic painting that transcends the boundaries of the East and the West and transcends the integration of multi-ethnic groups from the perspective of the history of human civilization and the history of cultural exchanges between the East and the West.This paper makes an empirical comparative study of many historical materials and works,and examines the use of historical materials and his unique artistic expression in the creation of Dunhuang from a new perspective.At the same time,combining with the literary controversy about historical novels in modern times,this paper analyzes Inoue Yasushi's literary history view from the creation process of Dunhuang.
基金
江苏省高校哲学社会科学研究项目“《大唐西域记》与日本西域文学关系研究”(项目号:2020SJA0007)的阶段性研究成果。
关键词
日本文学
西域文学
敦煌
井上靖
Japanese Literature
Western Region Literature
Dunhuang
Inoue Yasushi