期刊文献+

上译厂影片如何做到“剧本有味,演员有神”

原文传递
导出
摘要 上海电影译制片从1950年完成第一部影片《团的儿子》走到今天已经有74年的历史了,如果从1957年正式建厂算起,至今也有57年了。1970年我从上影演员剧团借调到上海译制片厂从事译制工作,到2000年退休,算来也整整有30年,我除了参加配音,主要还是担任译制导演工作。在工作实践中,我深深体会到译制配音工作并不神秘,也不那么简单,它和其他艺术一样,有着自己的艺术规律和艺术特点。
作者 孙渝烽
机构地区 不详
出处 《新华文摘》 2024年第14期110-111,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部