期刊文献+

万玛才旦文学创作对民间文学的编译、化用与拓展

Pema Tsedens Literary Creations:Compilation and Translation,Borrowing,and Extension of Folk Literature
原文传递
导出
摘要 万玛才旦作为典型的“本源派生—文化自律”型作家,其创作与民间文学息息相关。民间文学给予他文学的滋养,他则以创作回馈民间文学:编译民间故事,促进民间文学在更广阔的语境里传播;化用民间文学创作小说,既提升了小说形质,又促进了民间文学资源的创造性转化;拓展民间文学,实现了小说艺术的蜕变,也为民间文学资源的创新性发展提供了范例。万玛才旦的文学创作打破了作家文学与民间文学的壁垒,实现了提升小说艺术与促进民间文学资源转化的双赢。
作者 于敏 YU Min
出处 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 2024年第4期93-104,共12页 Studies of Ethnic Literature
基金 国家社会科学基金一般项目“云南跨境民族神话境内外文本的汇整与研究”(项目编号:20BZW203)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部