期刊文献+

功能对等理论视角下博物馆展览文本英译研究——以陕西考古博物馆《考古圣地·华章陕西》展为例

Research on the English Translation Texts in Museum Exhibition from the Perspective Functional Equivalence:A Case Study of The Archaeological Holy Land,Magnificent Shaanxi Exhibition of Shaanxi Archaeological Museum
下载PDF
导出
摘要 在新时代博物馆展陈理念的指引下,博物馆作为向世界展示中华文明的窗口,其展览文本的翻译在提升外国观众的观展体验,更好地传递中国历史文化信息方面显得尤为重要。陕西考古博物馆是国内首家考古专题博物馆,其基本陈列《考古圣地·华章陕西》以考古学逻辑、博物馆语言实现了考古资料与研究成果的有效转化,具有一定的代表性。以该展览的英译展览文本为研究对象,从词汇对等、句法对等和篇章对等三个层面,探讨功能对等理论在博物馆展览文本英译过程中的应用,可以为优化同类型博物馆展览文本的英译工作提供借鉴。
作者 梅欣玥 张云萱 Mei Xinyue;Zhang Yunxuan
出处 《文物春秋》 2024年第3期40-46,共7页
基金 2023年陕西省大学生创新创业训练省级项目“功能对等理论视角下陕西考古博物馆英译解说词研究”(项目编号:S202310697218)成果。
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献32

共引文献48

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部