期刊文献+

论文学语言实词汉译的视觉化策略

下载PDF
导出
摘要 文章主要探讨英语文学语言词汇中实词的汉译视觉化策略,并通过对代词、副词、形容词和抽象名词等实词进行视觉化翻译阐明:对比直译,通过视觉取像来处理译文,能让文学语言的用词,无论是直接表现或是间接隐含的视觉元素转译成直观、深刻、易记忆、兼具文学之美的汉语视觉化词汇,大大提高翻译质量。
作者 马娟
出处 《海外英语》 2024年第14期6-8,共3页 Overseas English
基金 湖南工业大学校级一流本科课程《Contextual English》线上线下混合式课程。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献21

共引文献89

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部