期刊文献+

中国特色军事文化词汇汉英翻译的范畴转换研究

A Study on Category Shift in Chinese-English Translation of Military Cultural Vocabulary with Chinese Characteristics
原文传递
导出
摘要 本研究以范畴转换理论为指导,以《新时代的中国国防》等国防白皮书为语料来源,以其中的中国特色军事文化词汇为主要研究对象,旨在深入探讨军事文化词汇的特点及其在汉英翻译过程中范畴转换的类别与特点。研究发现,在中国特色军事文化词汇汉英翻译过程中,词类转换、结构转换、语义转换、单位转换、概念转换等是普遍采用的策略,同时范畴转换具有动态向静态、抽象向具体、范畴扩大与缩小、主动向被动、文化特色保留与转换等特点。本研究有利于协助应对中国军事文化词汇汉英翻译所面临的挑战,促进军事文化词汇对外翻译,也有利于对外讲好中国军事文化故事及国际军事文化交流的良性互动。 Guided by the theory of category shift,this study takes“China’s National Defense in the New Era”and other CNDWPs as the corpus source,and takes the military cultural vocabularies with Chinese characteristics therein as the main object of study,aiming at exploring in depth the characteristics of the military cultural vocabularies and the categories and features of their category shift in the process of Chinese-English translation.It is found that in the process of Chinese-English translation of military cultural vocabulary with Chinese characteristics,lexical category shift,structural category shift,semantic category shift,unit category shift,conceptual category shift,etc.are commonly adopted strategies,and at the same time,category shift is characterized by being dynamic to static,abstract to concrete,category expansion to narrowing,active to passive,and cultural characteristics retention and conversion.This study is conducive to assisting in coping with the challenges of Chinese-English translation of Chinese military cultural vocabulary,promoting the translation of military cultural vocabulary to foreign countries,and telling the story of Chinese military culture to foreign countries as well as international military cultural exchanges and benign interactions.
作者 梁晓波 李浩楠 Xiaobo Liang;Haonan Li(Basic Education College,National University of Defense Technology,Changsha,Hunan,China)
出处 《外国语言与文化》 2024年第2期62-73,共12页 Foreign Languages and Cultures
基金 国家语委科研项目“军事术语汉外(英)翻译研究”(WT145-23)阶段性成果。
关键词 范畴转换理论 军事文化词汇 汉英翻译 中国特色 军事翻译 category shift theory military cultural vocabulary Chinese-English translation Chinese characteristics military translation
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献39

共引文献99

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部