摘要
本研究结合行为实验方法和事件相关电位技术,深入探究词汇识别过程中母语到二语方向的激活情况。两组中国日语学习者参与实验,分别完成词汇书写形式判断任务和语义相关性判断任务。统计结果显示,两组受试在面对启动词为汉日同形异义词时,均产生了显著的脑电效应。值得注意的是,汉日同形异义词的二语语义仅在语义相关性判断任务中得到了激活。这一发现凸显了跨语言激活的任务依赖性。通过对比不同实验条件下的激活结果,本研究不仅解释了语言选择性与非选择性之间的争议,也证实了不同语言词汇间的相互激活现象,对揭示双语活动规律具有重要意义。
Using both behavioral experimental methods and event-related potentials technology,this study delves into the activation status from the mother language to the second language during word recognition.Two groups of Chinese Japanese learners participated in two experiments,an orthographic judgment task and a semantic relatedness judgment task of words.Statistical results showed that both groups exhibited significant electroencephalographic effects when presented with priming words that were Chinese-Japanese homographs.Notably,the second language semantics of the Chinese-Japanese homographs were only activated in the semantic relatedness judgment task.This finding highlights the task-dependency of cross-linguistic activation.By comparing the activation results under different experimental conditions,this study not only explains the controversy between language selectivity and non-selectivity but also confirms the mutual activation phenomenon between words of different languages,which is of great significance for unveiling the patterns of bilingualism.
作者
杨思琴
江铭虎
YANG Siqin;JIANG Minghu(School of Liberal Arts,Renmin University of China,Beijing 100872,China;School of Humanities,Tsinghua University,Beijing 100084,China)
出处
《外语教学与研究》
北大核心
2024年第4期594-606,F0003,共14页
Foreign Language Teaching and Research
基金
国家自然科学基金重点项目“语言理解的认知机理与计算模型研究”(62036001)二级课题“语言理解的神经认知机理研究”(主持人江铭虎)的支持。