期刊文献+

《水浒传》中传统冷兵器名称及其翻译

A Study on Kazakh Language Translation of Cold Arms Present in All Men Are Brothers
下载PDF
导出
摘要 《水浒传》是我国四大经典名著之一,在世界文学中也占有一席之地,是一部被译成多种语言的珍贵著作。翻译《水浒传》中的兵器名称运用到了很多的翻译方法。本文从《水浒传》中的兵器名称翻译原则谈起,叙述了归化翻译和异化翻译在译文中的运用。
作者 阿依登 Ayden
出处 《新疆社会科学(哈文)》 2024年第2期52-59,共8页 SOCIAL SCIENCES IN XINJIANG
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部