摘要
“形”与“神”是我国文学翻译领域中探讨的重要话题,而目前学界对“形”与“神”的研究还存有诸多争议,主要在于“形”与“神”的界定问题。鉴于此,本文将立足于“形”与“神”在历史上的认知,辨析并提炼“形”与“神”的本质特征,进而结合文学翻译的特点,自下而上地探索文学翻译中的“形神”概念,最终尝试提出传播性和操作性较强的“形神”概念及研究方向,为文学翻译中的“形神”研究提出补充性思考和探索性出路。
出处
《中国翻译》
北大核心
2024年第4期98-105,共8页
Chinese Translators Journal