摘要
人工智能工具的出现为翻译带来了新机会,有助于大大提高翻译的质量和效率,但也对译者提出了新的要求。在翻译过程中如何使用、用好人工智能工具?这在很大程度上取决于译者的素养和水平。在借助人工智能工具翻译的过程中,对译者的要求不是更低了,而是更高了。一方面,译者可以借助AI工具完成简单的文字转换、术语查询等重复性、琐碎性工作;另一方面,译者需要充当合格的“把门人”,需要有判断力、鉴别力,能够评估AI工具产出的优劣,能够针对不足之处做必要的调整。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2024年第4期182-187,共6页
Chinese Translators Journal