期刊文献+

基于认知翻译学识解机制的《动物农场》中译本探析

下载PDF
导出
摘要 乔治·奥威尔所著的《动物农场》是一部广受欢迎的反乌托邦文学杰作。故事描述了一群农场动物集体反叛人类农场主,建立自己的政权,但最终陷入了与人类相似的权力斗争中。本文借助认知翻译学视角,从“辖域/背景、视角、突显和详略度”这四个认知维度出发,对荣如德和傅惟慈两位译者的《动物农场》中译本进行比较研究。研究发现,两位译者的译文在辖域和视角两个维度有所不同,在突显和详略度上有同有异,这与两位译者的语言风格密不可分。
作者 潘钰婷 杨柳
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第22期27-30,共4页 English Square
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部