摘要
从十月革命胜利至新中国成立初期,汉俄语言之间发生了史无前例的大规模密切接触。汉俄语言接触研究对于丰富中国社会语言学语言接触理论,认识当代汉语的形成和发展具有重要意义。本文以社会语言学语言接触理论为视角,综合运用共时研究法、历时研究法和汉俄对比法,依托汉俄构词学、词汇学和语义学理论知识,从显性影响、隐性影响、组合关系影响和聚合关系影响四个方面出发,深入探讨汉俄语言接触中俄语对汉语语义系统的影响。
From the victory of the October Revolution to the early years of the People’s Republic of China,there was an unprecedented large-scale close contact between Chinese and Russian languages.The study of Chinese-Russian language contact is of great significance to enrich the language contact theory of Chinese sociolinguistics as well as to understand the formation and development of the contemporary Chinese language.From the perspective of sociolinguistic language contact theory and based on theoretical knowledge of Chinese-Russian word formation,lexicology and semantics,this paper comprehensively utilizes synchronic research,diachronic research and Chinese-Russian contrast to re-explore the influence of Russian on Chinese semantic system in the process of Chinese-Russian language contact from the following four aspects:explicit influence,implicit influence,influence on syntagmatic relationships and influence on paradigmatic relationships.
作者
徐来娣
Xu Laidi(Nanjing University)
出处
《欧亚人文研究(中俄文)》
2024年第3期61-71,86,90,共13页
Eurasian Humanities Studies
关键词
汉俄语言接触
俄源词
俄源义项
汉语语义系统
影响
Chinese-Russian language contact
Russian-derived word
Russian-derived sense
Chinese semantic system
influence