期刊文献+

情感参与:文化意义跨语言传播的实践理路——以“草原情结”在内蒙古混合语言家庭中的传播为例

Emotional Participation:The Practical Path to Cultural Meaning’s Cross Language Communication--Taking the Spread of“Grassland Complex”in Inner Mongolian Mixed Language Families as an Example
下载PDF
导出
摘要 跨语言情境下的情感参与对文化意义的传播具有积极意义,研究聚焦情感参与的实践路径与理论机理,以“草原情结”在内蒙古自治区混合语言家庭中的传播为案例,通过深度访谈和参与式观察,考察混合语言家庭成员间的跨语言交往。研究发现:基于生活事件、媒介实践的跨语言情感参与是文化意义跨语言传播的重要途径。由于情感包含着关于文化的认知和文化中的价值,这让情感参与不仅适用于家庭,也适用于更广泛的跨语言交往情境。 Emotional participation in cross language situations has a positive impact on the communication of cultural meaning.This study focuses on the practical path and theoretical mechanism of emotional participation,taking the spread of“grassland complex”in mixed language families in Inner Mongolia Autono-mous Region as a case study.Through in-depth interviews and participant observation,this study examined the cross language communication among members of mixed language families,and found that cross language emotional participation based on life events and media practices is an important way of cultural meaning's cross language communication.Due to the fact that emotions contain cultural cognition and the values within culture,emotional participation is applicable not only to families,but also to a wider range of cross language communication situations.
作者 乌日罕 Wu Rihan(Wuhan University;Hohhot Minzu College)
出处 《新闻与传播评论》 北大核心 2024年第5期121-128,共8页 Journalism & Communication Review
基金 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(22JJD860007)。
关键词 情感参与 文化意义 跨语言传播 草原情结 跨文化传播 emotional participation cultural meaning cross language communication grassland complex intercultural communication
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部