期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下的音乐剧字幕翻译——以音乐剧《汉密尔顿》字幕翻译为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
音乐剧舞台集音乐、舞蹈、剧情为一体。通过演员的肢体表演、传唱带来一场视听盛宴。音乐剧字幕翻译具有特点,如简洁、注重韵律、口语性等。该文基于目的论三原则、兼顾音乐剧的多种特点下,以音乐剧《汉密尔顿》为例,探索符合音乐剧字幕特点的翻译技巧。在目的原则的指导下,使用增译、词义引申,使字幕简洁明确、方便理解,达到交际目的。在连贯原则指导下,使用语态转换,使音乐剧歌词句内连贯、句与句之间连贯。在忠实原则的指导下,使用归化的翻译策略,忠实音乐剧意境及风格的传达。
作者
张梦欣
王英莉
机构地区
华北理工大学
出处
《品位·经典》
2024年第10期82-84,共3页
关键词
目的论三原则
音乐剧
字幕翻译
《汉密尔顿》
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
高文华,冯洁.
目的论视角下的信息型文本翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2023(4):25-28.
被引量:2
2
刘源甫.
科技翻译词义的具体化与抽象化引申[J]
.中国科技翻译,2004,17(2):16-19.
被引量:11
二级参考文献
15
1
李明珠,张淑梅.
目的论视角下政治外宣文本翻译技巧探析——以 2020 年十三届三次会议政府工作报告为例[J]
.视界观,2020,0(13):0357-0357.
被引量:2
2
李鲁.
语义与语用翻译的等效性初探[J]
.中国科技翻译,1994,7(4):11-14.
被引量:3
3
毛荣贵.也谈翻译中词义的具体化与抽象化[J].英语辅导,1987,(2):31-34.
4
吴银庚.英语[M].北京:高等教育出版社,1986.321-371.
5
黄荣恩.科技英语翻译浅说[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984.13,19.
6
陈可昊雨,林秋明,崔伟嘉.
功能对等视角下信息型文本的英译研究——以黑衣壮文化简介翻译为例[J]
.哈尔滨学院学报,2020,41(3):126-129.
被引量:1
7
张铭芯,沈艳蕾.
澳大利亚种族历史《澳大利亚黑人与白人》第3-5章英汉翻译实践报告[J]
.戏剧之家,2020,0(13):225-225.
被引量:1
8
杨香玉.
目的论视角下政府工作报告的翻译策略与方法分析——以2019年《政府工作报告》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(1):30-31.
被引量:2
9
黄婷婷.
目的论视角下的旅游文本翻译研究——以山西导游词为实例[J]
.江西电力职业技术学院学报,2020,33(10):130-131.
被引量:1
10
李昕妍,杜萌萌.
功能学派目的论视角下中文慕课字幕英译策略选择——以《MySQL数据库设计及应用》慕课字幕翻译项目为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(5):45-48.
被引量:3
共引文献
11
1
张东霞,仝勖峰.
关于科技论文英文摘要撰写专家系统的研究[J]
.西安文理学院学报(自然科学版),2006,9(1):109-112.
被引量:1
2
韩艳芳.
论英汉翻译中虚与实的转换[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z1):65-68.
被引量:2
3
薄振杰,徐莉娜.
钱钟书“化境”说再阐释[J]
.西安外国语大学学报,2013,21(1):117-120.
被引量:5
4
赵立新.
计算机英语词汇的翻译[J]
.科教导刊,2013(11):109-110.
5
黄蕾,崔海松,骆艳丽,吴文源.
医学英语词汇的特点与翻译[J]
.中国当代医药,2014,21(4):143-145.
被引量:10
6
蒙秋霞.
浅论科技文体的英语翻译[J]
.山西科技,2014,29(5):135-137.
7
赵立新.
计算机英语被动句的翻译[J]
.科技资讯,2015,13(1):23-23.
被引量:1
8
夏磊,张顺生.
科技术语翻译中的隐喻现象[J]
.中国科技术语,2018,20(1):49-53.
被引量:2
9
罗惠琳,蒋紫橦,黄鹭婷,贾丽雯,黄兴运.
彼得·纽马克交际翻译和语义翻译在音乐剧字幕翻译中的应用——以音乐电影《悲惨世界》为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(16):21-25.
10
席丽红,王月瑶.
文化传播背景下西安旅游文化英译策略研究[J]
.文化创新比较研究,2024,8(10):34-37.
1
孔梓洲.
归化与异化策略在美剧《无耻之徒》字幕翻译中的应用[J]
.现代英语,2023(20):91-94.
2
耿家丽.
生态翻译学视角下的电影字幕翻译研究——以《变脸》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(13):56-60.
被引量:1
3
唐海燕.
论傩戏中“许孟姜”的表演艺术[J]
.戏剧之家,2023(8):39-41.
4
倪玲.
在藏区乡村幼儿语言活动中融入肢体表演的教学策略[J]
.云南教育(视界),2023(10):35-36.
5
王迪.
汉密尔顿重回领奖台维斯塔潘仍获冠军——2024 F1西班牙大奖赛[J]
.世界汽车,2024(8):60-65.
6
曹爽.
跨文化目的论解读:《西游记》字幕翻译[J]
.文化产业,2024(19):25-27.
7
路媛媛.
薄弱环节护理联合心理护理对体外受精-胚胎移植孕妇妊娠结局的影响[J]
.中外女性健康研究,2024(8):171-173.
8
林团园.
高中英语读后续写中的逆向教学设计及其实施步骤[J]
.英语教师,2024,24(15):167-171.
9
何倩娜.
演员如何创作舞台人物形象——以创意肢体剧《花木兰》为例[J]
.喜剧世界(中旬刊),2024(1):76-78.
10
马文友.
浅议小学语文情景教学策略[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)教育,2017(2):205-205.
品位·经典
2024年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部