摘要
中国的佛经翻译在隋唐时期达到了巅峰,为中华文化注入了源源不断的生命力。这一时期的佛经翻译不仅是文字的转译,更是文化的融合与创新。译师们通过巧妙的转化,使佛教经典在中国得以流传与发扬。同时,佛经翻译不仅对中国哲学、文学、艺术和传统因果观念产生了持续而深远的影响,还为中华文化增添了全新的思考维度。在全球化背景下,研究这一时期的佛经翻译对于更好地传承和发展中华文化、保持文化的独特性和创新性具有重要意义。
出处
《滁州学院学报》
2024年第3期30-35,共6页
Journal of Chuzhou University
基金
安徽省高校哲学社会科学研究重点项目“变译理论视域下的豆腐文化译介研究”(2023AH051525)
淮南师范学院校级人文社科项目(2022XJYB053)
淮南师范学院校级质量工程项目(2022hsjyxm24)。