期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中西文化差异下的翻译技巧与方法研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中西文化的语言体系不同、风格迥异,在两种语言的翻译转换过程中,常常会受到语言应用的环境以及文化习惯等方面的影响和制约。为此,本文讨论了中西文化的内涵,从多个角度阐释了中西文化差异,总结了文化差异背景下的翻译过程与方法,论述了特殊语境与特殊文化背景下同词不同含义的翻译影响。期望本文为中西文化差异下翻译工作的开展提供具体方法与路径的参考。
作者
覃礼兰
机构地区
贵阳学院外国语学院
出处
《今古文创》
2024年第32期94-96,共3页
关键词
中西文化
文化差异
翻译技巧
地域民俗
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
36
参考文献
6
共引文献
39
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
陈伟,高子涵.
超越“文化转向”:翻译研究的软实力范式图景[J]
.外语研究,2023,40(3):59-66.
被引量:4
2
黄鑫宇,刘润泽.
当代视域下文化术语翻译研究的可视化分析[J]
.外语学刊,2024(1):54-60.
被引量:1
3
朱寿桐.
论新文学书面语体与翻译语体的文化自觉[J]
.天津社会科学,2023(1):139-146.
被引量:2
4
高乾,裘禾敏.
中国文化外译与国家翻译实践[J]
.中国翻译,2022,43(4):129-132.
被引量:5
5
张冲.
论译者在作为信息转递的翻译过程中的地位——兼评奈达的翻译检验模式[J]
.中国翻译,1997(2):17-20.
被引量:10
6
王晓路.
论翻译的历史文化功能:认知模式与知识谱系[J]
.外语教学与研究,2021,53(2):263-272.
被引量:24
二级参考文献
36
1
钱钟书.
林纾的翻译[J]
.中国翻译,1985(11):2-10.
被引量:47
2
唐祥金.
文化内涵词析义[J]
.外语与外语教学,2000(9):58-59.
被引量:30
3
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:144
4
徐珺.
文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):77-81.
被引量:72
5
张佩瑶.
从“软实力”的角度自我剖析《中国翻译话语英译选集(上册):从最早期到佛典翻译》的选、译、评、注[J]
.中国翻译,2007,28(6):36-41.
被引量:54
6
王东风.
帝国的翻译暴力与翻译的文化抵抗:韦努蒂抵抗式翻译观解读[J]
.中国比较文学,2007(4):69-85.
被引量:62
7
张佩瑶.
重读传统译论——目的与课题[J]
.中国翻译,2008,29(6):5-10.
被引量:20
8
苏珊·巴斯奈特,黄德先.
翻译研究与比较文学的未来——苏珊·巴斯奈特访谈[J]
.中国比较文学,2009(2):15-22.
被引量:15
9
辛红娟.
“文化软实力”与《道德经》英译[J]
.外语与外语教学,2009(11):50-52.
被引量:14
10
左鹏军.
是“我手写我口”,还是“我手写吾口”?[J]
.语文月刊,1999,0(5):35-36.
被引量:1
共引文献
39
1
吴赟,林轶.
翻译传播学:概念、功用与主题[J]
.外语界,2023(6):32-39.
被引量:1
2
马旭燕.
翻译版权、译者治生与职业化——严复贡献的另一方面[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):104-117.
3
朱明慧,杨红旗.
译者要处理好的几个关系[J]
.南京晓庄学院学报,2003,19(3):83-87.
4
王树槐.
翻译系统中信息传播的优化──兼论两级翻译学的建立[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),1999,14(1):131-133.
5
张南峰.
从奈达等效原则的接受看中国译论研究中的价值判断[J]
.外国语,1999,22(5):44-51.
被引量:38
6
李曙光.
翻译中文化因素的辩证处理[J]
.新疆教育学院学报,2000,16(2):48-51.
被引量:2
7
林琼.
“言外之力”的不可译性与大学英语教学[J]
.宁波工程学院学报,2006,18(4):75-78.
被引量:1
8
李静.
译作文本旅行的陌生化图式[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2009,27(4):74-78.
9
许明武,张丽哲.
浅析《中华人民共和国专利法》英译本[J]
.外语教育,2001(1):194-199.
被引量:1
10
李静.
译作文本旅行的陌生化图式[J]
.外国语文研究(辑刊),2013(1):170-175.
1
沈瑞雪.
地域民俗文化品牌的塑造与创新——以杨家埠木版年画为例[J]
.中国文房四宝,2024(6):0078-0079.
2
陈露,张瑞晶.
机器翻译影响下高校英专生的就业策略研究[J]
.漫科学(科学教育),2024(8):179-181.
3
曹倩.
中西方文化差异对茶文化英语翻译的影响[J]
.福建茶叶,2024,46(6):153-155.
4
杜文.
英语翻译中的文化适应性提升策略[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学,2024(5):0014-0017.
5
李奕.
提升小学英语学科文化素养——中外文化差异特色课程的探究和实践[J]
.环球慈善,2024(4):0235-0237.
6
张金玲.
初中语文作文教学的优化策略研究[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2024(9):0172-0175.
7
卢渊,贾恺,陈禧.
陕西乡村公共艺术景观设计营建模式研究[J]
.艺术时尚,2023(29):0102-0104.
8
张燕丽,韩雪,张芝丽,周燕阁.
陇东地区非遗文化负载词英译策略研究[J]
.现代语言学,2024,12(2):575-580.
9
王宏志(访谈).
外交翻译影响有多大?[J]
.读好书,2023(21):35-39.
10
高德宏.
可持续设计的多向化应用[J]
.建筑细部,2024,22(4):567-567.
今古文创
2024年 第32期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部