期刊文献+

应用型高校英语专业翻译教学PBL模式构建与实践研究

下载PDF
导出
摘要 PBL旨在培养学生解决真实情境下问题的能力,这与应用型高校的人才培养目标相契合。文章深入分析了应用型高校翻译教学的现状及其存在的问题,并从教学模式的基本构成要素出发,探索建立翻译教学的PBL教学模式。通过教学实践发现学生对翻译的认知有了显著提升、对语言问题的关注程度超过非语言问题、教师评价能够减少同伴互评的误差、优质的PBL问题具备超越行业界限的特点。这些发现都是持续改进PBL翻译教学模式的动力。
作者 肖士钦
出处 《海外英语》 2024年第15期103-105,共3页 Overseas English
基金 湖南省普通高等学校教学改革研究项目“应用型人才培养背景下英语专业翻译教学PBL模式研究”(项目编号:HNJG-2022-1359) 2023年全国高校外语教学科研项目“基于翻译问题的本科生译文可接受度评估模式构建研究”(项目编号:2023HN0015)。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献46

  • 1张兴旺,吕树清,查小红.应用型人才培养模式的研究与实践[J].教育学术月刊,2007(8):58-59. 被引量:44
  • 2邵瑞珍.学与教的心理学[M].上海:华东师范大学出版社,1992.
  • 3杰里米·芒迪.翻译学导论-理论与实践[M].李德凤等译.北京:商务印书馆,2007.
  • 4Arends, R. I.. Learning to Teach [M]. Singapore: McGraw-Hill, 2000: 348-350.
  • 5Dam-Jensen, H. and Heine, C.. Process research methods and their application in the didactics of text production and translation [J]. Trans-kom, 2009 (2): 1-25.
  • 6Gutt, E-A.. Challenges of metarepresentation to translation competence [A]. In E. Fleischmann, P. A. Schmitt and G. Wotjak (eds.). Translationskompetenz. Tagungsberichte der LICTRA (Leipzig International Conference on Translation Studies 4) [C]. Stauffenberg: Tubingen, 2004: 77-89.
  • 7Harris, B.. The importance of natural translation[A]. Working Papers on Bilingualism (12) [C]. 1977: 96-114.
  • 8Harris, B. & B. Sherwood. Translating as an innate skill [A]. In D. Gerver & H. W. Sinaiko (eds.). Language Interpretation and Communication [C]. New York: Plenum, 1978: 165-166.
  • 9Kiraly, D. C.. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice [M]. Manchester: St. Jerome, 2000.
  • 10Kiraly, D. C.. Project-based learning: A case for situated translation [J]. Meta, 2005 (4):1098-1111.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部