摘要
新文科建设为不断走向纵深的大学通识教育提出了新的要求。在此背景下,中国文化英译课程将教学改革聚焦于解决大学生母语文化元素有所缺失、用英语阐释中国文化的能力相对较弱等问题,坚持价值引领和“五育”并举,并在此基础上重构教学内容,在“博”与“精”的平衡中补足学生的母语文化元素,同时融合数字化教学手段助力学生提升阐释中国文化的能力,力求在全球治理体系深刻变革之时赋能学生全球胜任力的培养。
出处
《大学教育》
2024年第15期66-69,74,共5页
University Education
基金
南开大学2022年本科教育教学改革项目“中国传统文化英译与传播”(NKJG2022108)。