摘要
英语语言文学在世界文学史上占有非常大的比例,因此英语语言文学翻译也呈现高比例发展态势。为了保证翻译的高质量、高效率,必须要具有比较强的语言翻译基础。当前英语语言文学翻译中模糊语义是比较常见的一种翻译方式,在英语语言文学作品翻译实践中应用比较广泛,可以更好的体现出英语语文文学的情景和内涵。本文主要对英语语言文学的特点,模糊语义翻译中的问题进行分析,并探究英语语言文学翻译中模糊语义的应用策略,为英语语言文学翻译工作的优化提供一定的参考。
出处
《中国民族博览》
2024年第12期234-236,共3页
China National Exhibition