期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译转换理论视角下的散文《背影》英译本研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《背影》是朱自清的一篇回忆性散文,讲述了父亲送作者到火车站,送别时为他买橘子的场景。张培基先生将这篇散文翻译成英文,笔者基于此译本,在卡特福德翻译转换理论的指导下分析了其中的转换现象。研究证明,在散文翻译中,卡特福德的翻译转换理论表现出相当的适用性,可以在一定程度上消除中英文翻译的障碍,使译文更加符合英文的表达习惯,为译者的翻译实践过程提供了实用指导和借鉴。
作者
蒲阁
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第25期7-10,共4页
English Square
关键词
卡特福德
翻译转换理论
《背影》
散文翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘子琪.
顺应论视角下《背影》英译本研究[J]
.花溪,2024(4):0134-0136.
2
诸灵康.
生动展现情感认知的转折[J]
.当代学生,2024(2):4-7.
3
邱媛.
功能对等理论指导下浅析张培基对《别了,贺年片》的翻译[J]
.今古文创,2024(19):111-114.
4
宋燕,张慧.
翻译美学视角下张培基散文英译赏析--以《加德满都的狗》为例[J]
.英语教师,2024,24(3):77-80.
5
张妍.
接受美学视角下的《冬日·童年·骆驼队》译本对比分析[J]
.今古文创,2024(14):103-105.
6
孙洁.
《背影》语言与情感教学的再思考[J]
.中学语文教学参考,2024(19):30-32.
7
扈静雅.
中英文翻译中文化语境的深刻影响分析[J]
.汉字文化,2023(18):149-151.
被引量:1
8
郑玉歌.
“时空”视域下的回忆性散文和传记大单元教学——以统编初中语文教材八年级上册第二单元为例[J]
.中学教学参考,2024(24):1-4.
9
于昕,李阳,薛俊杰,王静.
河南省光伏玻璃建设项目主要环保政策及环保措施研究[J]
.河南建材,2024(10):158-160.
10
龚金平.
《背影》:落魄人生的苍凉背影[J]
.语文学习,2024(6):62-65.
英语广场(学术研究)
2024年 第25期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部