期刊文献+

散文改编剧集的文体转换与美学变迁

原文传递
导出
摘要 散文改编剧集作为一个新兴的创作现象,一方面延续了中华优秀传统文化中主情的诗化传统,另一方面与我国此前的电视艺术发展史、当下的剧集生产实践皆存在密切联系。从文本的角度看,进行以建构叙事性为旨归的文体转换,是散文剧集改编过程中的核心环节,内部关联着情节结构的统一性整合、情节单元的功能性转化两方面内容。相比于一般的小说改编,散文改编剧集的情节更为淡化,而有赖于散文自身的文体特性,强化的情感叙事、别致的风景叙事则为之确立起了一种全新的美学样态。
作者 丁思丹
出处 《当代电视》 CSSCI 2024年第9期48-55,共8页 Contemporary TV
基金 国家社会科学基金重大项目“视听艺术精品推动中华优秀传统文化创造性转化与创新性发展”(项目编号:22ZDA083)的阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献33

  • 1《我的阿勒泰》,云南人民出版社2010年7月版.
  • 2《阿勒泰的角落》,万卷出版公司2010年6月版.
  • 3芳菲语,见《阿勒泰的角落》封底.
  • 4本雅明.《单向街·天文馆》,石涛译,引自孙冰编.《本雅明:作品与画像》,文汇出版社,1999年版,第49-50页..
  • 5海德格尔.《世界图像的时代》[M].,..
  • 6柄谷行人.日本现代文学的起源[M].北京:三联出版社,2003.160.
  • 7李书磊.散文作为一个问题.天津文学,1991,(12).
  • 8郑明蜊.《现代散文构成论》,台北.大安出版社,1989年,第177、177页.
  • 9李光连,李裕康.《散文技巧》,北京.中国青年出版社,1992年.
  • 10南帆.《散文.向各个角度敞开》,《中华读书报》2003年3月10日.

共引文献92

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部