期刊文献+

反合论下《黄帝内经》中象数概念词的英译研究

On English Translation of Concept Words of Image Number in Huangdi Neijing from Perspective of Opposite Accord Theory
下载PDF
导出
摘要 象数思维是中医学的核心思维模式之一,《黄帝内经》中,许多象数概念词存在有反合性质,体现了中医阴阳和合的辩证关系。以反合论为切入点,分析《黄帝内经》中象数语言的反合表征,提出反合论下象数词的正反合英译策略,以期为中医象数概念词的英译提供一种新研究思路,也为反合论在中国典籍翻译研究方面拓展了实际应用领域。 Image-number thinking is one of the core modes in Traditional Chinese medicine(TCM).Many image-number concepts in Huangdi Neijing are opposite-accorded,reflecting the dialectical relationship between Yin and Yang and harmony in TCM.Based on the theory of opposite-accord,the paper analyzes opposite-accorded linguistic representation of image-number in Huangdi Neijing,and puts forward the correspondent translation strategies of the image-number words under the theory of opposite-accord,so as to provide a new research idea for English translation of concept words of image-number in TCM,and expand its practical application field of opposite-accord theory in translating Chinese classics.
作者 黄跃进 HUANG Yue-jin(School of International Co-operaton&Exchange,Zhangzhou Institute of Technology,Zhangzhou 363000,China)
出处 《宜春学院学报》 2024年第8期88-94,共7页 Journal of Yichun University
基金 福建省教育科学“十四五”规划2022年度常规课题“国家文化安全视角下我国外语教育理论与实践反思”(项目编号:FJJKGZ22-040)。
关键词 《黄帝内经》 象数思维模式 反合性质 英译策略 Huangdi Neijing Image-number thinking mode opposite-accord property translation strategies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部