摘要
中国的“列夫·托尔斯泰学”在初创时期便与北京大学有着十分密切的关系。百余年来,北京大学的“托学”,成果丰硕,特色鲜明,研究重心从最早的注重社会思想理念转向注重审美价值判断,研究内容从对文本著作的阐释译介扩展为托尔斯泰与中国及中俄文明交流互鉴的深广领域。同时,研究译介与教学并举,教材编写与人才培养结合,不断拓宽和深化中国的托尔斯泰学领域,成为中国“托学”发展的重要一环。本文梳理回溯北大与“托学”渊源,并从“有特色的托尔斯泰研究,翻译、教材和‘托学’人才的培养”两方面总结北京大学改革开放以来“托学”学科的建设和发展。
The field of"Lev Tolstoy Studies"in China has been closely linked to Peking University since its inception.Over the past century,Peking University's Tolstoy studies have achieved substantial and distinctive results.The research focus has shifted from the initial emphasis on social thought and ideas to aesthetic value judgments.The scope of research has expanded from interpreting and translating Tolstoy's texts and works to exploring the extensive and profound areas of Tolstoy's interactions with China and Sino-Russian cultural exchanges.Meanwhile,research,translation,and teaching have advanced together,with textbook compilation and talent cultivation integrated,continually broadening and deepening the field of Tolstoy studies in China.Peking University has thus become a crucial component in the development of Tolstoy studies in China.This essay traces the origins of Tolstoy studies at Peking University and summarizes the construction and development of the discipline since China's reform and opening up from two aspects:distinctive Tolstoy research,translation,textbook compilation,and the cultivation of Tolstoy studies talents.
出处
《中国俄语教学》
2024年第3期50-58,共9页
Russian in China
基金
国家社科基金重点项目“中国‘列夫·托尔斯泰学’学科史研究”(项目批准号:19AWW005)的阶段性成果。