期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下英语影片名翻译分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影作为一种综合艺术,具有文化性、商业性、大众性等特征。影片名作为观众了解电影的第一媒介,在英语电影引入我国时产生了许多值得探讨的翻译问题。本研究旨在深入探讨英语电影片名的汉译,并结合目的论,对我国当前英语电影片名翻译现状进行了详细解读,主要考察观众审美对译者策略选择的影响。通过对相关案例的分析,本研究试图提供一种更加全面、准确理解英文电影片名翻译的参考,促进中西方文化交流传播。
作者
张琰
吴艳
机构地区
华北理工大学
出处
《品位·经典》
2024年第11期69-71,共3页
关键词
影片名翻译
目的论
翻译策略
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
苏小强.
英文电影名翻译探究——基于功能派的翻译观[J]
.商丘职业技术学院学报,2020,19(6):40-43.
被引量:4
2
熊静.
英文电影名的翻译策略探究[J]
.科教文汇,2021(4):187-188.
被引量:2
3
文红.
从归化趋向异化——电影片名翻译刍议[J]
.湖南科技学院学报,2007,28(2):177-180.
被引量:8
二级参考文献
15
1
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:376
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
4
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:646
5
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
6
靳涵身.
商业广告翻译:性质·特点·技巧[J]
.四川外语学院学报,2000,16(3):95-99.
被引量:49
7
文红.
从归化趋向异化——电影片名翻译刍议[J]
.湖南科技学院学报,2007,28(2):177-180.
被引量:8
8
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1151
9
刘卫东.
归化-广告翻译的基本策略[J]
.株洲师范高等专科学校学报,2001,6(1):79-82.
被引量:12
10
卢欣.
功能目的论视角下的电影片名翻译原则及策略研究[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(1):91-92.
被引量:2
共引文献
11
1
陈淑华.
从归化异化理论看电影片名的翻译[J]
.江西科技师范学院学报,2009,4(3):83-86.
被引量:2
2
贾立莹.
从韦努蒂翻译理论看英文影片名翻译策略[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2009,10(4):29-33.
被引量:5
3
何金平.
电影片名的翻译:归化抑或异化[J]
.电影评介,2011(8):74-77.
4
刘婧.
从归化和异化角度谈英文电影片名的汉译[J]
.考试周刊,2011(31):25-26.
5
佟筱舒.
电影片名的归化与异化[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(6):228-229.
6
熊静.
英文电影名的翻译策略探究[J]
.科教文汇,2021(4):187-188.
被引量:2
7
王宁馨.
浅析英文电影名称的翻译策略[J]
.锋绘,2021(9):244-245.
8
姜林依.
目的论视域下英文电影名汉译策略探析[J]
.科学咨询,2022(1):51-53.
被引量:2
9
陈卓.
创造性叛逆理论指导下英语电影片名翻译研究[J]
.今古文创,2023(11):113-115.
10
邓姝丹.
识解理论视角下英文电影名汉译研究[J]
.今古文创,2024(6):99-101.
1
管婧.
英文电影片名的翻译方法研究[J]
.现代语言学,2024,12(3):169-174.
2
张雯艳.
陕西特色饮食的英文翻译策略[J]
.中国食品,2024(18):145-147.
3
赵姊璇.
浅析东北秧歌剧目《倩女悲情》的艺术特征[J]
.艺术家,2024(4):48-50.
4
魏丽影,贾晓琳.
基于跨文化视角的英美文学翻译分析[J]
.杂文月刊(下半月),2023(12):0123-0125.
5
邓垠,马璐璐.
基于接受美学理论下英语谚语的艺术特色及翻译分析[J]
.现代英语,2024(6):112-114.
6
张昕宇,赵子明.
英文电影片名的汉译技巧研究——直译法与意译法[J]
.英语广场(学术研究),2023(14):20-23.
被引量:1
7
响子(脚本),阿鱼(绘).
民间戏曲唱起来[J]
.小学生导刊(低年级版),2024(9):74-75.
8
曹新然,杨娜,蒋彤彤.
接受美学视域下英语电影片名的汉译策略探析——以2021年部分热映电影为例[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2023,25(3):294-298.
9
王新.
目的论视域下会展英语翻译分析[J]
.英语广场(学术研究),2024(S01):3-6.
10
高志.
基于人性化理念的建筑设计研究[J]
.工程建设(维泽科技),2024,7(9):7-9.
品位·经典
2024年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部