期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《长恨歌》语用分析与英译翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
王安忆的代表作《长恨歌》以独特的女性视角,叙述了上海这座城市的兴衰变迁。其英译本The Song of Everlasting Sorrow也因为独特的翻译策略,获得翻译学界的关注。本文尝试通过语用学中指示语理论与预设理论对《长恨歌》的译本进行分析,表明译者在翻译时关注了语用学的对等,并通过利用西方读者熟悉的文化意象,重现了原文中的中文的文化内涵,实现了忠实翻译。
作者
黄敬逸
机构地区
天津大学外国语学院
出处
《品位·经典》
2024年第11期72-74,共3页
关键词
《长恨歌》英译
指示语理论
预设理论
语用学对等
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈钰,王晨.
中国当代小说“浸入式”英译传播研究——以《长恨歌》英译为例[J]
.科技传播,2022,14(12):56-59.
2
余春凤,程建山.
评价理论态度系统视角下《长恨歌》英译对比研究——以弗莱彻和许渊冲译本为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(29):40-44.
3
张乐金.
评价理论视角下《长恨歌》女性形象英译研究[J]
.外文研究,2021,9(3):83-92.
被引量:1
4
陈文琳,杜静波.
基于合作原则的电影《热辣滚烫》会话含义分析[J]
.西部广播电视,2024,45(9):144-148.
5
陈敏.
“我知道”的语用分析[J]
.汉字文化,2024(16):28-30.
6
黄石(绘画).
最美的上海——愚园路涌泉坊[J]
.上海城市发展,2024(4).
7
杨翠萍.
双重视角的交替与穿插——论王安忆《长恨歌》的叙事特色[J]
.哈尔滨学院学报,2024,45(8):96-99.
8
缑梦媛.
村落空间图式与明清以来的京西文化意象[J]
.美术研究,2024(5):129-133.
9
李建华.
构建和谐水城关系的多维度思考[J]
.中国资源综合利用,2024,42(9):121-123.
10
冯乐萌.
评注类构式“V起来”的预期分析[J]
.秦智,2024(4):0172-0174.
品位·经典
2024年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部