期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译传播学视域下《柴米油盐之上》的字幕翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《柴米油盐之上》作为一部优秀跨文化传播作品,受到了国内外主流媒体和官方的认可和称赞。从翻译传播学中的媒介、受体、效果三要素出发对《柴米油盐之上》的翻译策略及译文选择进行深度剖析,结果显示译者多使用“省译”和“缩译”的策略来平衡字幕翻译的制约,使用“意译”和“音译”的策略来规避文化因素的影响并实现跨文化传播的目的。翻译作为跨文化传播中的一环,译者在翻译时同样可以遵循共情机制,凸显剧集内容所暗含的情感价值来引起共鸣,从而达到共情-共识-共力。
作者
马佳乐
机构地区
上海大学外国语学院
出处
《今古文创》
2024年第38期89-92,共4页
关键词
《柴米油盐之上》
跨文化传播
字幕翻译
翻译传播学
分类号
H173 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
5
共引文献
339
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:290
2
廖七一.
翻译与信息理论[J]
.外国语文,1997,22(3):83-87.
被引量:38
3
尹飞舟,余承法.
翻译传播学论纲[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2020,44(5):170-176.
被引量:50
4
唐润华,叶元琪.
跨文化传播中的一种共情生成模式——以系列纪录短片《相遇在中国》为例[J]
.中国广播电视学刊,2023(7):98-103.
被引量:6
5
李晓晖.
目的论视角下新时代中国百姓故事的英译——以纪录片《柴米油盐之上》为例[J]
.太原城市职业技术学院学报,2022(2):202-205.
被引量:1
二级参考文献
26
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:290
2
黄忠廉,李楚石.
翻译活动的轴心——转换[J]
.中国科技翻译,1992,5(4):3-5.
被引量:9
3
明安香.
传播学学科发展前景的展望[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2005,27(1):43-45.
被引量:15
4
张生祥.
翻译传播学:理论建构与学科空间[J]
.湛江师范学院学报,2013,34(1):116-120.
被引量:29
5
仲伟合.
对翻译重新定位与定义应该考虑的几个因素[J]
.中国翻译,2015,36(3):10-11.
被引量:48
6
杨平.
《易经》在西方的翻译与传播[J]
.外语教学与研究,2015,47(6):923-934.
被引量:22
7
谢柯,廖雪汝.
“翻译传播学”的名与实[J]
.上海翻译,2016(1):14-18.
被引量:93
8
曾向红,陈科睿.
国际反恐话语双重标准的形成基础与机制研究[J]
.社会科学,2017(9):3-15.
被引量:21
9
张小燕.
纸扎在中国宗教文化中的演变脉络探析[J]
.民俗研究,2018(2):80-88.
被引量:5
10
梁真惠,陈卫国.
“活态”史诗《玛纳斯》的翻译与传播[J]
.中国翻译,2018,39(5):36-42.
被引量:9
共引文献
339
1
周黎.
副文本视角下政治文献翻译传播研究——以《中国共产党的历史使命与行动价值》注释英译为例[J]
.译苑新谭,2021(2):199-209.
被引量:1
2
张瑾儿,侯雪梅.
法语外宣新闻“降噪”研究——以新华网法语频道为例[J]
.新闻知识,2022(3):86-89.
被引量:1
3
刘惠.
传播学视角下少数民族典籍英译策略研究——以土家族《梯玛歌》英译本为例[J]
.现代英语,2024(7):109-111.
4
曹婷,谭燕保.
国际传播能力建设视域下地方纺织高校英语专业学生翻译能力培养的探索与实践[J]
.现代英语,2024(2):105-107.
5
高夕媛.
传播学视角下黑龙江冰雪文化外宣翻译研究[J]
.现代英语,2021(6):35-37.
被引量:2
6
尹飞舟,王佳娣.
中华文化走出去的理论新视角:翻译传播过程的四种模式[J]
.求索,2021(2):44-50.
被引量:4
7
吴赟,林轶.
翻译传播学:概念、功用与主题[J]
.外语界,2023(6):32-39.
被引量:3
8
严玉婷,王倩琪.
传播学视域下红色景区宣传资料英译研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(5):97-98.
被引量:3
9
钟梦函,邓东元.
翻译传播学视角下的纪录片字幕翻译——以《生命之歌》为例[J]
.汉字文化,2022(19):151-153.
10
王卓,郑洁,张杏玲.
翻译传播学视角下古典诗歌英译策略与原则探析——以《古风十四·胡关饶风沙》译本为例[J]
.汉字文化,2022(15):139-140.
1
王金胜.
翻译传播学视角下旅游网站英译的外宣研究——以陕西历史博物馆英文网站为例[J]
.文化创新比较研究,2024,8(18):160-165.
2
顾依燃.
肩膀[J]
.招生考试通讯(中考版),2023(6):28-29.
3
肖志清,崔宇婷.
翻译传播学视域下《西游记》英译本的域外接受研究[J]
.译苑新谭,2024,5(1):163-172.
4
张莹.
延安时期红色文化翻译的国际传播与当代启示[J]
.西安外国语大学学报,2024,32(3):86-90.
5
朱奇欣.
翻译目的论视角下建筑类文本翻译研究--以《机器人建造:自动化时代的建筑》为例[J]
.大学教育,2023(3):38-41.
6
倪政兴.
融媒体背景下的国际传播作品叙事与优化策略探析[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2024(10):91-93.
7
郭璇,冯芯然.
这些作品,为何得了中国新闻奖[J]
.华声,2024(1):0018-0019.
8
王雨萌.
《我和我的小店》平凡小事彰显伟大的爱[J]
.三月风,2024(9):60-61.
9
林铭杰,廖金坤(指导).
接“二”连三[J]
.新作文(小学中高年级版),2024(9):28-29.
10
陈小慰.
对外翻译传播:修辞语境视角的案例分析[J]
.上海翻译,2023(6):23-28.
被引量:3
今古文创
2024年 第38期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部