期刊文献+

跨界旅行:真善美如何影响中国早期电影

Cross-border Travel:How did Truth,Goodness and Beauty influence early Chinese films
原文传递
导出
摘要 作为理论的真善美进入中国早期电影,是近代中国西学东渐,特别是哲学、美学译介与传播的结果。其在王国维、蔡元培等美学家的译介、阐发中,于20世纪二三十年代获得较大范围的普及。在此语境下,真善美经由郑正秋、周剑云、汪煦昌、陈醉云与侯曜等早期电影人的阐释及其电影实践,逐渐内化为中国电影理论的重要构成、中国电影评论的核心标准与中国电影实践的价值追求,是中国电影的价值理想。重新审视中国早期电影中的真善美,发现电影人对真、善、美各有侧重且三者经历了地位的变化,折射出中国电影审美的变迁与电影观念的转变。真善美与中国电影密不可分,当下应该贡献更多富有真善美的电影。 The theory of Truth,Goodness and Beauty permeated early Chinese film as a result of Western Learning Spreads to East in modern China,particularly through the translation,introduction and dissemination of philosophy and aesthetics.Through the translation,introduction and elucidation by estheticians such as Wang Guowei and Cai Yuanpei,it gained widespread popularity in the 1920s and 1930s.In this context,Truth,Goodness and Beauty were interpreted and applied to film practice by early filmmakers such as Zheng Zhengqiu,Zhou Jianyun,Wang Xuchang,Chen Zuiyun and Hou Yao.It has gradually internalized into the important composition of Chinese film theory,the core standard of Chinese film criticism and the value pursuit of Chinese film practice,and has become the value ideal of Chinese film.Upon re-examining Truth,Goodness,and Beauty in early Chinese films,we find that filmmakers placed different emphasis on each element while their status has changed reflecting shifts in Chinese film aesthetics as well as evolving concepts within filmmaking.Truth,Goodness,and Beauty are inseparable from Chinese films;thus we should strive to contribute more richly to these aspects within Chinese movies.
作者 王作剩 Wang Zuosheng
出处 《戏剧与影视评论》 2024年第3期82-92,共11页 Review of Theatre and Film
基金 国家社会科学基金西部项目“国际传播视域下新世纪少数民族题材电影的中华民族共同体认同建构研究”(项目编号22XXW001) 湖南省教育厅科学研究优秀青年项目“建构电影学派视域下中国早期电影中的自然审美研究”(项目编号:23B0506) 国家民委“西南丝绸之路”沿线国家文化研究中心资助项目的阶段性成果。
关键词 真善美 传播 中国早期电影 电影观 truth goodness and beauty communication early Chinese films film view
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

共引文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部