摘要
英国作家玛格丽特·德拉布尔的《红王妃》是受18世纪朝鲜朝宫廷悲剧《恨中录》启发而改编的小说。小说抓住文本“交互”的特点,创造出多重意蕴的文本空间。两部作品的互文关系,揭示了小说中的多种隐喻,阐述了“互文性”在文本“交互作用”下对“意义产生”的价值。通过小说“文化交融”的核心主题,可以进一步探究在多元化时代作家对人类共同命运的思考,从而挖掘人类命运的“交互”即是“共生”的主题意蕴。
作者
梁玉玲
金柄珉
Liang Yuling;Jin Bingmin
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2024年第4期117-124,共8页
Dongjiang Journal
基金
国家社会科学基金重大项目《中韩近现代文学交流史文献整理与研究》,项目编号:16ZDA189
国家社会科学基金一般项目《18世纪朝鲜知识话语体系的转型与中国典籍的传播》,项目编号:23BWW023。