期刊文献+

关联理论视角下的电影字幕翻译研究——以《我和我的祖国》为例

下载PDF
导出
摘要 为更好地在国际上讲好中国故事、传播中国声音,电影起着交际媒介的作用,因此其字幕翻译质量的优劣至关重要。文章从关联理论视角出发,以电影《我和我的祖国》中的字幕翻译为例,分析论证关联理论对字幕翻译的指导性作用,梳理有利于实现“最佳关联”的翻译策略、方法和技巧,帮助目的语观众更好地理解源语言,为字幕翻译提供更好的理论依据。
作者 杨淼
机构地区 吉林师范大学
出处 《海外英语》 2024年第17期44-47,共4页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

共引文献2155

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部