摘要
随着全球化进程的加速,商品包装作为品牌传播和市场营销的重要载体,其英译质量直接影响商品在国际市场的表现。功能对等理论作为一种重要的翻译理论,强调在翻译过程中追求源语言和目标语言在信息传达和文化表达上的功能对等,这一理念对提升商品包装英译的质量具有重要价值。通过深入分析商品包装英译的特点和挑战,探讨如何在功能对等理论的指导下,实现商品包装英译在语义、风格和功能上的对等。旨在提高译文的准确性和可读性,增强商品在国际市场上的竞争力。
出处
《上海包装》
2024年第9期191-193,共3页
Shanghai Packaging
基金
潍坊科技学院课程思政教学研究课题成果(2023KCSZKC18)。