期刊文献+

二十四节气:春分

Twenty-four SolarTerms:Chun fen
原文传递
导出
摘要 “春分秋分,昼夜平分;吃了春分饭,一天长一线。”此时,柳条抽新,莺飞草长,春色烂漫,春意浓浓,正是一年春好处。伴着春雷,“一场春雨一场暖”,乍暖还寒时,也是乱穿衣的时节。 As the old Chinese saying goes,"At Chunfen(or the Spring Equinox)and Qiufen(or the Autumnal Equinox),day and night are of equal length.After we finish our meals on the day of Chunfen,each day we have gets longer by a thread"During this season,we see willow branches budding,grass growing and birds flying,all against a lush and vibrant backdrop.It is a time when the air is thick with the spirit of spring and the thundery rains usher in more warmth bit by bit.Also during this time of unpredictable weather,we can see people dress in layers.
作者 雪漫 杨祎辰(翻译) Xue Man;Yang Yichen
机构地区 不详
出处 《孔子学院(中英版)》 2023年第2期50-51,共2页 Confucius Institute
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部