摘要
出版于1858年的《植物学》一书,由李善兰等译者所合译,是晚清第一部具有近代植物学属性的译、著作。书中在拥有西方近代基础植物学知识的同时,也涉猎了一定的环保知识。鉴于晚清科学界的整体发展水平,这无疑具有一定的科学前沿性;但需要指出的是,这些环保知识具备一定的时代特征及译者倾向性,因此,对其进行总结梳理,并对其社会属性开展研究,有助于学界进一步加深对晚清传统植物学向近代植物的过渡及《植物学》一书的认识,并产生更加直观的感知印象。
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2024年第10期202-204,共3页
Journal of Taiyuan City Vocational College
基金
江苏省哲学社会科学基金项目“数字化时代下红色文化资源的创新转化路径研究”(项目编号:23JYD003)。