期刊文献+

跨文化语境下色彩词的翻译策略研究

Research on Translation Strategies of Color Words from the Perspective of Cross-cultural Contexts
下载PDF
导出
摘要 色彩作为视觉艺术的基本元素,在不同文化中承载着丰富的文化内涵和情感表达,而翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。这需要文化、语言和翻译这三者相辅相成、互为前提、合理转换。本文通过剖析跨文化语境中颜色词翻译的特点,结合中西文化中色彩的象征意义,运用有效的翻译策略和方法,为学习者提供参考和帮助。 Colors,as a fundamental element of visual arts,carries rich cultural connotations and emotional expressions in different cultures,while translation is a cross-linguistic and cross-cultural communication activity.This requires the integration and reasonable transformation of culture,language,and translation,with each serving as a premise for the other.By analyzing the characteristics of color words’translation under cross-cultural contexts,This paper combines the symbolic meanings of colors in Chinese cultures and Western cultures,and applies effective translation strategies and methods to provide reference and assistance for learners.
作者 张晶 Zhang Jing(Linzhou College of Architectural Technology)
出处 《色彩》 2024年第8期100-102,共3页 Color
关键词 颜色词 翻译 跨文化语境 翻译策略 Color words translation cross-cultural contexts translation strategies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部