期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
多模态翻译视角下的中国电影海外传播——以电影《长津湖》海报为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影海报作为多模态的一种表现形式,能反映出电影的主题并达到吸引观众的效果。电影在海外传播的过程中,海报作为电影宣传的重要环节,会涉及模态的翻译转换,其中也包含跨文化交际。本文将以多模态翻译的视角,分析电影《长津湖》在中、美、日三国上映的宣传海报的多模态特点,并借此探讨中国电影文化如何在海外更好地传播。
作者
赖梦琦
机构地区
首都师范大学
出处
《今古文创》
2024年第44期84-87,共4页
关键词
多模态翻译
《长津湖》
电影
海报
海外传播
分类号
J617 [艺术—音乐]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
87
参考文献
14
共引文献
159
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
14
1
王一川.
《长津湖》:中式大片民族美学范式的定型之作[J]
.电影艺术,2022(1):90-93.
被引量:28
2
王丽丽,张英.
海报在电影宣传中的应用研究[J]
.电影文学,2014(24):144-145.
被引量:4
3
陈静茜,高嘉玮.
视觉意象与跨文化传播效果——以迪士尼电影《花木兰》四国海报为中心[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2022,58(2):137-150.
被引量:7
4
杨增成.
多模态翻译研究范式的构建[J]
.中国外语,2022,19(4):105-111.
被引量:13
5
许渊冲.
再创作与翻译风格[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(3):72-76.
被引量:52
6
王叶凡.
电影海报《长津湖》的多模态语篇分析[J]
.今古文创,2022(12):93-95.
被引量:1
7
武建国,李玓桥,张宏珊.
《美丽中国》解说词的多模态翻译及国家形象建构研究[J]
.山东外语教学,2021,42(5):31-41.
被引量:9
8
林轶.
多模态翻译与文学地图的生成——从小说、电影到绘画的《红高粱》[J]
.上海翻译,2023(4):73-78.
被引量:3
9
韩晓倩,郄君.
电影海报的视觉要素与色彩构图技巧分析[J]
.出版广角,2016(18):69-70.
被引量:7
10
张玲珠,张谦.
浅析电影海报设计中的视觉要素[J]
.电影文学,2011(11):138-139.
被引量:6
二级参考文献
87
1
吴赟.
媒介转向下的多模态翻译研究[J]
.外国语,2021,44(1):115-123.
被引量:58
2
张健.
谈电影海报的艺术特色[J]
.美术大观,2007(8).
被引量:6
3
张德禄.
多模态话语分析综合理论框架探索[J]
.中国外语,2009,6(1):24-30.
被引量:1795
4
崔启亮.
中国本地化行业二十年(1993—2012)[J]
.上海翻译,2013(2):20-24.
被引量:19
5
何菁菁.
浅谈中国电影片名字体设计的原则[J]
.电影文学,2008(10):48-48.
被引量:6
6
孙帆.
电影海报设计的视觉构成分析[J]
.电影文学,2008(24):40-40.
被引量:13
7
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:278
8
黄国文.
翻译研究的功能语言学途径[J]
.中国翻译,2004,25(5):15-19.
被引量:125
9
张克旭,臧海群,韩纲,何婕.
从媒介现实到受众现实——从框架理论看电视报道我驻南使馆被炸事件[J]
.新闻与传播研究,1999,6(2):2-10.
被引量:66
10
李和庆,薄振杰.
规范与影视字幕翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):44-46.
被引量:124
共引文献
159
1
张阿利,张星义.
红色记忆·现实关注·多元探索——2021年中国主流电影创作回顾[J]
.视听理论与实践,2022(3):11-18.
2
陆添翼.
探究黄海电影海报中视觉符号的应用[J]
.美术文献,2020(9):106-107.
被引量:1
3
詹庆生,雷棋钰.
新时代军事影视研究学术综述[J]
.军事文化研究,2023,2(2):127-138.
被引量:1
4
宋壮.
乡村类短视频的视觉修辞研究——以抖音“张同学”与“李子柒”为例[J]
.传媒论坛,2022,5(11):61-63.
5
赵宝玉.
基于视觉传达之平面设计的艺术审美分析[J]
.包装世界,2020(7):58-59.
被引量:2
6
邵爱琴.
从《David Copperfield》两种中译本的比较看文学翻译中的再创造性叛逆[J]
.疯狂英语(教师版),2009(2):133-136.
7
戴菁.
从文学翻译中的译者主体地位看翻译的本质[J]
.作家,2012(24):173-174.
被引量:1
8
申连云 ,张少雄 .
翻译研究的哲学层面考察[J]
.外语与外语教学,2005(8):45-49.
被引量:7
9
李琛.
许渊冲翻译理论对诗歌翻译的启示[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):82-84.
被引量:5
10
赵彦乔.
我国几种主要翻译理论述评[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2007,8(3):134-136.
被引量:1
1
陈宇,李步远.
影片《长津湖》创新模式探析[J]
.今古文创,2024(42):87-90.
2
陆叙,刘丹玲(指导).
最美的风景[J]
.小学阅读指南(高年级版),2024(11):48-48.
3
赵倩.
新媒体视角下动态符号在影视海报设计中的应用[J]
.工业设计研究,2023(1):285-293.
4
马琳.
中华老字号品牌翻译视角下学生跨文化交际能力的培养策略[J]
.中华传奇(上旬),2022(1):0082-0084.
5
李航,韩越,邹梦娜.
电影海报中的书法字体应用——以黄海电影海报设计为例[J]
.海外文摘,2024(3):0059-0061.
6
李欣泽,杨晓林.
沪产电影(2014-2024年)创作论[J]
.上海艺术评论,2024(5):72-74.
7
张杰.
高语境与低语境文化理论视角下《坠落的人》——严忠志译本的翻译策略分析[J]
.小说月刊(下半月),2024(20):0224-0226.
今古文创
2024年 第44期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部