期刊文献+

功能对等理论视角下韩国影视剧标题汉译研究

下载PDF
导出
摘要 影视剧标题翻译具有跨文化传播属性,本文基于尤金·奈达的功能对等理论,结合影视剧标题翻译的忠实性、文化性、艺术性、商业性原则,通过具体案例探讨韩国影视剧标题的汉译策略,即直译法、意译法、增译法、减译法和创译法等不同翻译策略在韩国影视作品标题汉译中的应用,以期为韩国影视作品标题汉译提供参考。
作者 陈晨 郑顺姬
机构地区 聊城大学
出处 《韩国语教学与研究》 2024年第3期135-141,共7页
基金 山东省教育厅2023年山东省本科教学改革研究项目(项目编号:Z2023130)”的阶段性研究成果。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

共引文献450

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部