期刊文献+

生态翻译视域下闽东非物质文化遗产外宣英译研究

Research on Translation of External Propaganda into English of Intangible Cultural Heritage in Eastern Fujian from the Perspective of Ecological Translation
下载PDF
导出
摘要 文章分析了生态翻译理论对于非遗外宣英译的重要点,并从生态翻译视域下的语言维、文化维、交际维三个层面探讨了闽东非物质文化遗产的英译方法,最后提出了闽东非物质文化遗产外宣英译改进策略,以期为我国非物质文化遗产域外传播提供建设性意见。 In the context of the cultural first strategy,the intangible cultural heritage of eastern Fujian has been endowed with new connotations,missions,and roles in the new era.Therefore,as an important cultural carrier of urban history and culture,the external promotion and translation of intangible cultural heritage is particularly important.This article first analyzes the current status of research on the English translation of intangible cultural heritage in eastern Fujian.Secondly,it introduces ecological translation studies and the English translation of intangible cultural heritage in eastern Fujian.Then,from the perspective of ecological translation,it explores the English translation methods of intangible cultural heritage in eastern Fujian from three levels:language,culture,and communication.Finally,it proposes improvement strategies for the English translation of intangible cultural heritage in eastern Fujian,providing constructive suggestions for enhancing the dissemination of intangible cultural heritage in Ningde.
作者 游灼梅 You Zhuomei(Language and Culture College,Ningde Normal University,Ningde,Fujian 352100)
出处 《绥化学院学报》 2024年第11期70-72,共3页 Journal of Suihua University
基金 2023年本科教育教学研究项目重大项目(FBJY20230063) 闽东之光研究院资助项目(2024MDZG02)。
关键词 闽东非物质文化遗产 外宣英译 对外传播 Mindong intangible cultural heritage translation of external propaganda into English external dissemination
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

共引文献95

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部