摘要
南京作为历史文化名城,旅游资源丰富,吸引大量外籍游客入境旅游,其外宣翻译内容承载着丰厚文化内涵。而不同的语言表达与思维习惯使南京旅游外宣翻译面临诸多挑战。文章从厚翻译的视角出发,从文化阐释、修辞转化、突出意识形态三个方面解读南京旅游外宣翻译文本,以期提高旅游外宣的翻译质量。
出处
《海外英语》
2024年第20期28-30,共3页
Overseas English
基金
全国科技名词委2022年度科研项目“基于双语术语数据库的文化术语翻译课程思政研究(项目编号:YB2022017)”的阶段性成果。