期刊文献+

主述位理论下2022冬奥会开幕式同声传译策略研究

下载PDF
导出
摘要 主位述位理论在口译研究中具有重要意义,为有效提升口译质量,并为同声传译提供指导方法,定量定性分析占比研究2022冬奥会开幕式巴赫演讲及同声传译,并得出结论:在非标记主位情况下,译员可以灵活调整语序使用增译或遵循原文语序的方法进行口译。在标记主位中,口译员可以根据原文主位和述位结构来对小句进行口译。在特殊的主位结构中,可采用增译策略。
机构地区 华南农业大学
出处 《海外英语》 2024年第20期31-34,共4页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

  • 1杨国文.汉语态制中“复合态”的生成[J].中国语文,2001(5):418-427. 被引量:15
  • 2[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London:Arnold./Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.1994/2000.
  • 3[8]Thompson,G.Introducing Functional Grammar[M].London:Arnold./Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.1996/2000.
  • 4[9]Halliday,M.A.K.and Hasan,Ruqaiya.Cohesion in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Kesearch Press 2001.
  • 5徐忠杰.唐诗三百首英译[M].北京:北京语言学院出版社,1990..

共引文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部