摘要
数字人文视角的引入为中国民间故事的影视化及国际传播研究提供了新的契机。文章基于CNKI与Web of Science文献搜索引擎,检索相关核心期刊后,结合相关文献、关键词等数据,深入分析数字人文视角下的民间故事影视研究、多模态话语分析视角下的民间故事研究、民间故事及其影视的翻译与国际传播研究三个领域的研究现状、现有研究成果和研究空白。文章分析发现,三者在单个领域的研究已初具规模,形成了比较成熟的理论框架。然而,数字人文、多模态话语分析等方法受关注度较低,尚未广泛应用,也未形成学科深度融合的体系化研究。此外,国内学者大多集中于文本分析和理论探讨,忽视了多模态之间的互动及与受众的双向交互。同时,现有研究的案例分析分散,缺乏系统化的理论体系和普遍适用的传播及翻译策略。基于此,文章提出相关建议:未来,研究者应聚焦跨学科尤其是数字人文视域下的影视化研究,带动来自各行各业的广大社会力量,深入探讨民间故事的影视化和国际传播,充分利用多模态话语分析的优势,旨在进一步发挥民间故事跨文化交际的独特桥梁作用,共同讲好中国故事、传播好中国声音。
作者
杨子玥
傅悦
黄雨婷
刘雨欣
葛婷婷
Yang Ziyue;Fu Yue;Huang Yuting;Liu Yuxin;Ge Tingting
出处
《新闻研究导刊》
2024年第17期60-67,共8页
Journal of News Research
基金
2024年度安徽大学国家级创新训练项目“多模态话语分析视域下的字幕翻译研究——以中国民间故事题材为例”研究成果,项目编号:202410357255
2024年度安徽大学质量工程项目“英语笔译实践”研究成果,项目编号:2024xjzlgc209
2024年度安徽大学外语学院中国国际大学生创新大赛团队项目“徽红记译+”研究成果
2023年度安徽大学质量工程教育教学项目“当代中国价值观融入英语笔译课程探索”研究成果,项目编号:2023xjzlgc294
2023年度安徽省高校哲学社会科学研究创新团队项目“数字人文视域下的外国语言文化研究”成果,项目编号:2023AH010005
2024年度安徽省翻译协会翻译安徽研究院项目“安徽红色文化话语对外翻译策略研究”成果,项目编号:FYAH20240109。