摘要
北京话里,第一人称代词的功能有所扩展,从用于指人变为用作直指言谈当下时空,体现言者希望受话人关注当下的行为或者现场事物的互动意图。这类用法见于操作语体现场展示对话,有别于人称代词在一般文本中的用法,与媒介类型和互动行为类型高度关联。这一案例显示出现场性这一交际特征对语言表达的塑造。
This paper examines the extended functions of first-person pronouns in Beijing Mandarin,which have transcended the use of referring to persons and serve as a deixis for the‘here-and-now'situation within the interactional context,with the speaker intending to draw recipient's attention to the ongoing actions or immediate objects in the scene.This usage is observed in the context of operational register,particularly in the live demonstrational dialogue.Such a phenomenon has a profound connection with the medium type and the nature of interactional actions.This case study also underscores the influence of site specificity of interaction on linguistic expressions,illustrating how grammar is shaped by the dynamics of interaction.
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2024年第6期83-91,共9页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
国家社科基金重大招标项目“汉语自然口语对话的互动语言学研究”(20&ZD295)阶段性成果。
关键词
第一人称代词
直指
当下
操作语体
互动行为
现场性
first-person pronoun
deictic use
here-and-now
operational register
interactional action
situatedness