期刊文献+

《苍兰诀》跨媒介改编中互文性场域的建构

The intertextual fields in the cross media adaptation of Love Between Fairy and Devil
原文传递
导出
摘要 媒介融合时代,故事内容横跨多种媒介进行传播成为大势所趋。当一个文本在不同媒介形态之间进行转化和传播时,系列衍生产品之间、故事世界与现实世界之间乃至受众参与式互动之间便形成了互文性关系,由此建构起的互文性场域有利于形成合力,实现传播效果最大化。《苍兰诀》合理的IP产出节奏增强了受众黏性,系列衍生产品在原著基础上完成了差异化表达,与现实世界和受众共同完成了互文性场域的建构。 Media convergence enables a story to be disseminated across media.Likewise,a text is transformed and an intertextuality formed in derivatives,mixtures of fictional and real world,or interactions among audiences.The intertextuality field is conducive to maximizing the communication effect.The movie Love Between Fairy and Devil has accomplished intertextual fields together with the real world and the audience.
作者 宋菲 宋雨欣 SONG Fei;SONG Yu-xin(School of Journalism and Communication,Hebei University of Economics and Business,Shijiazhuang,Hebei 050061,China)
出处 《石家庄职业技术学院学报》 2024年第5期56-60,共5页 Journal of Shijiazhuang College of Applied Technology
关键词 跨媒介改编 互文性 《苍兰诀》 cross media adaptation intertextuality Love Between Fairy and Devil

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部