摘要
同伴反馈是否能够有效促进翻译教学在很大程度上取决于学习者对同伴反馈的投入。本研究以非英语专业本科生为研究对象,从反馈提供者和反馈接收者双重视角对医学翻译教学中学习者对同伴反馈的投入进行探索。研究发现,学习者享受同伴反馈的过程,并充分肯定同伴反馈的质量和作用。但是,他们有时会不确定如何为同伴提供反馈。学习者的认知投入主要是评估、反思、注意和计划等元认知策略,以及分析、对比、推理和总结等认知策略。学习者提供最多的是直接反馈,根据同伴反馈进行译文修改的正确率约为65.8%。本研究结果有助于深入了解医学翻译教学中同伴反馈的真实状态,对医学翻译教学具有一定的启示。
出处
《上海翻译(中英文)》
CSSCI
北大核心
2024年第6期63-67,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
山西省高等学校教学改革创新项目“认证背景下地方院校英语专业师范生核心素养培育方案研究”(编号:J20231391)。